Family archives, Renaissance, History, Women, Law, Manuscripts, Social conditions, Families, Family history, Family records, Land titles, Notaries, Landowners, and Dowry
Contact Special Collections and University Archives for access to the original manuscript and for reproduction requests (fee for reproductions). This material is made available on this site for research and private study only.
Resource Type:
Text
Identifier:
Call Number: CS769 M63N67 1510 and Shelf Mark: Ms.Lat.5
Extent:
i + 31 folios (collation i² + ii¹⁰ + iii¹⁰⁺¹ + iv⁸) ; parchment, 225 x 170 mm
Geographic Coverage:
Italy and Italy--Siena
Coordinates:
43.31822, 11.33064 and 42.83333, 12.83333
Chronological Coverage:
15XX
Additional Physical Characteristics:
Housed in a modern handmade box covered in dark burgundy cloth. "Bound in wood boards, faded and slightly worn red leather strap with intact lettered ("E.M.") brass clasp with pin and eylet, channels of support visible, faded and slightly worn red leather split bands, leather strap and bands tacked to boards, partial and cut front flyleaf mostly separated from quire with hinge visible, very minor worming to spine edge of boards, modern pencil annotation on inside rear cover. Provenance information written in Roman capitals in black ink on head of rear board with a rudimentary decorated underlining bar." -- Description from Les Enluminures website.
Physical Repository:
University of Victoria (B.C.). Library
Collection:
Medieval and Early Modern Manuscripts Collection
Provenance:
Purchased from Les Enluminures
Provider:
University of Victoria (B.C.). Library
Genre:
manuscripts (documents), records (documents), and notarial documents
Is Referenced By:
Special Collection Inventory: https://www.uvic.ca/library/locations/home/spcoll/collections/medieval/inventory.php
Date Digitized:
2020-01-21
Technical Note:
Scanned on Betterlight TTI 600 dpi tiff (1/20; 263; bent5 tone; camera height 500). Metadata by KD.
Bible. Psalms, CXVIII, 64-72. and Text from Psalm 118, verses 64-72.
Subject:
Manuscripts, Medieval, Bible. Psalms, History, Bible. Psalms, CXX-CXXXIV, Bible, Manuscripts, Manuscripts, Latin (Medieval and modern), and Illumination of books and manuscripts, Medieval
Contact Special Collections and University Archives for access to the original manuscript and for reproduction requests (fee for reproductions). This material is made available on this site for research and private study only.
Resource Type:
Text
Identifier:
Shelf Mark: Fragm.Lat.24 and Call Number: ND3358 P7T59
Extent:
1 leaf (text on both sides) ; vellum ; 260 x 170 mm
Geographic Coverage:
Italy and Northern Italy
Coordinates:
45.20543, 8.96233 and 42.83333, 12.83333
Physical Repository:
University of Victoria (B.C.). Library
Collection:
Medieval and Early Modern Manuscripts Collection
Provenance:
Purchased from Phillip J Pirages
Provider:
University of Victoria (B.C.). Library
Genre:
illuminated manuscripts, psalters (books), fragments (object portions), and manuscripts (documents)
Is Referenced By:
Special Collection Inventory: https://www.uvic.ca/library/locations/home/spcoll/collections/medieval/inventory.php
Date Digitized:
2018-09-28
Transcript:
Main text transcribed below in Latin with English translation following. Glosses and interlineation not translated.118:63 [final words only] ...custodientium mandata tua. [... keep your commandments].118:64 -- Misericordia tua Domine plena est terra: iustificationes tuas doce me. [The earth, O Lord, is full of your mercy. Teach me your justifications].118:65 -- TETH. Bonitatem fecisti cum servo tuo Domine, secundum verbum tuum. [TETH. You have done well with your servant, O Lord, according to your word].118:66 -- Bonitatem, et disciplinam, et scientiam doce me: quia mandatis tuis credidi. [Teach me goodness and discipline and knowledge, for I have trusted your commandments.]118:67 -- Priusquam humiliarer ego deliqui: propterea eloquium tuum custodivi. [Before I was humbled, I committed offenses; because of this, I have kept to your word].118:68 -- Bonus es tu: et in bonitate tua doce me iustificationes tuas. [You are good, so in your goodness teach me your justifications].118:69 -- Multiplicata est super me iniquitas superborum: ego autem in toto corde meo scrutabor mandata tua. [The iniquity of the arrogant has been multiplied over me. Yet I will examine your commandments with all my heart].118:70 -- Coagulatum est sicut lac cor eorum: ego vero legem tuam meditatus sum. [Their heart has been curdled like milk. Truly, I have meditated on your law].118:71 -- Bonum mihi quia humiliasti me: ut discam iustificationes tuas. [It is good for me that you humbled me, so that I may learn your justifications].118:72 -- Bonum mihi lex oris tui, super millia auri, et argenti. [The law of your mouth is good for me, beyond thousands of gold and silver pieces].
Contact Special Collections and University Archives for access to the original manuscript and for reproduction requests (fee for reproductions). This material is made available on this site for research and private study only.
Resource Type:
Text
Identifier:
Call Number: LF3733 D4V35 1682 and Shelf Mark: Doc.Lat.5
Extent:
1 sheet ; parchment ; 44 x 61 cm
Geographic Coverage:
Italy and Italy--Rome
Coordinates:
41.89193, 12.51133 and 42.83333, 12.83333
Chronological Coverage:
16XX
Additional Physical Characteristics:
"One sheet, written in an elegant italic script in thirty long lines, framed on three sides with a gold rule, headings and names in gold capitals, one six-line gold initial, stamp in the lower margin with the initials “S. B.” and motto “Elevat Et Illustrat,” folded, part of reverse darkened and soiled (equivalent to one folded square), upper margins slightly soiled, seal lacking, otherwise well preserved." -- Description from Les Enluminures website.
Physical Repository:
University of Victoria (B.C.). Library
Collection:
Medieval and Early Modern Manuscripts Collection
Provenance:
Purchased from Les Enluminures, Ltd.
Provider:
University of Victoria (B.C.). Library
Genre:
diplomas and manuscripts (documents)
Is Referenced By:
Special Collection Inventory: https://www.uvic.ca/library/locations/home/spcoll/collections/medieval/inventory.php and From Les Enluminures website: https://www.uvic.ca/library/locations/home/spcoll/documents/DocLat5_full.pdf
Date Digitized:
2020-02-13
Technical Note:
Scanned on Betterlight/TTI by PD (1/20; 263; copy4 stops; camera height 700). 600 dpi TIFF. Item stored folded, unfolded and scanned under glass. Metadata by KD.
Contact Special Collections and University Archives for access to the original manuscript and for reproduction requests (fee for reproductions). This material is made available on this site for research and private study only.
Resource Type:
Text
Identifier:
Shelf Mark: Fragm.Lat.10
Extent:
1 leaf; vellum; 155 x 115 mm
Geographic Coverage:
Italy and France--Avignon
Coordinates:
42.83333, 12.83333 and 43.94834, 4.80892
Additional Physical Characteristics:
With flourished and un-flourished initials in red, blue and purple; yellow wash highlighting in text; pricking for column ruling.
Physical Repository:
University of Victoria (B.C.). Library
Collection:
Medieval and Early Modern Manuscripts Collection
Provider:
University of Victoria (B.C.). Library
Genre:
fragments (object portions) and manuscripts (documents)
Archival Item Identifier:
1992-045, Item 3
Fonds Title:
Medieval Studies Collection
Fonds Identifier:
SC070
Is Referenced By:
Special Collection Inventory: https://www.uvic.ca/library/locations/home/spcoll/collections/medieval/inventory.php. and Archival finding aid: https://uvic2.coppul.archivematica.org/medieval-studies-collection
Interpraetatio numerorum quibus in ratione pecuniaria veteres utebantur; Concerning ancient writing of numbers; Meaning of numbers which the ancients used in monetary reckoning; De antiquis numerorum notis. Interpraetatio numerorum quibus in ratione pecuniaria veteres utebantur
Contact Special Collections and University Archives for access to the original manuscript and for reproduction requests (fee for reproductions). This material is made available on this site for research and private study only.
Resource Type:
Text
Identifier:
Shelf Mark: Ms.It.1 and Call number: P211 M275 1550
Extent:
6 folios; paper; 211 x 60 mm (21.1 cm)
Geographic Coverage:
Italy
Coordinates:
42.83333, 12.83333
Additional Physical Characteristics:
Modern foliation in pencil, top outer recto, 1-6, complete (collation, i6), ruled with full-length vertical bounding lines produced by folding the leaves lengthwise into quarters, text written in brown ink in an elegant, slanted humanistic cursive script in one or two columns of twenty-five lines (ff. 1-3v written in one column; ff. 4-6v written in two columns), diagrammatic tables or charts on ff. 1 (letter M), and 4-6v (on monetary quantities). Bound in contemporary, slightly waterstained.
Physical Repository:
University of Victoria (B.C.). Library
Collection:
Medieval and Early Modern Manuscripts Collection
Provenance:
Purchased from Les Enluminures (reference number 794), October 2014.
Provider:
University of Victoria (B.C.). Library
Genre:
manuscripts (documents)
Fonds Title:
Medieval Studies Collection
Fonds Identifier:
SC070
Is Referenced By:
From Les Eluminures website: https://www.uvic.ca/library/locations/home/spcoll/documents/MsIt1.pdf and Special Collection Inventory: https://www.uvic.ca/library/locations/home/spcoll/collections/medieval/inventory.php.
Date Digitized:
2017-01-17
Technical Note:
Scanned by CDeWolfe using the Betterlight TTI @ 600dpi. Cropped, no colour correction or size editing. Metadata by KD.
Contact Special Collections and University Archives for access to the original manuscript and for reproduction requests (fee for reproductions). This material is made available on this site for research and private study only.
Resource Type:
Text
Identifier:
Shelf Mark: Fragm.Lat.20
Extent:
1 leaf ; 23 x 32.5 cm
Geographic Coverage:
Italy
Coordinates:
42.83333, 12.83333
Physical Repository:
University of Victoria (B.C.). Library
Collection:
Medieval and Early Modern Manuscripts
Provider:
University of Victoria (B.C.). Library
Genre:
fragments (object portions) and manuscripts (documents)
Archival Finding Aid: https://uvic2.coppul.archivematica.org/sandra-mattia-collection and Special Collections Inventory: https://www.uvic.ca/library/locations/home/spcoll/collections/medieval/fragm-lat-20.php
Date Digitized:
2021-03-22
Transcript:
Recto transcribed by Chloe Hale (December 2015) and verso by Nick Carter-DesBiens (December 2016), as part of coursework for manuscript studies classes with Dr. Adrienne Williams Boyarin (ENGL), available here: https://www.uvic.ca/library/locations/home/spcoll/documents/fragm-lat-20_new.pdf
Technical Note:
Scanned on TTI/Betterlight by PD. 600dpi TIFF; 1/15; 283; bent5; camera 900. Metadata by KD.
Contact Special Collections and University Archives for access to the original. This material is made available on this site for research and private study only.
Resource Type:
Text
Identifier:
Call Number: PQ1647 M87 07 1576 and Shelf Mark: Fragm.Lat.28
Extent:
2 leaves ; 170 x 120 mm
Geographic Coverage:
Italy
Coordinates:
42.83333, 12.83333
Additional Physical Characteristics:
Southern textualis script., Parchment binding (underwrapper)., Dimensions of front cover: 16 x 10.5 cm., Original leaves were likely 30 lines per column, ca. 195 x 225 mm., and Standard breviary rubrication. Littera notibiliores are red with decorative line work in blue or purple.
Physical Repository:
University of Victoria (B.C.). Library
Collection:
Medieval and Early Modern Manuscripts Collection
Provider:
University of Victoria (B.C.). Library
Genre:
breviaries, manuscripts (documents), and fragments (object portions)
Is Referenced By:
Special Collection Inventory: https://www.uvic.ca/library/locations/home/spcoll/collections/medieval/fragm-lat-28.php and Fragmentarium: https://fragmentarium.ms/overview/F-vpjk
Date Digitized:
2022-05-11
Transcript:
Victoria, University of Victoria Libraries, binding fragmentsCall no. PQ1647 M87 07 1576 (in situ)Franciscan Breviary, 2 cut leavesItaly s. XIVThis transcription provides a reconstruction of the partial leaves, used as binding waste in a sixteenth-century book (Muret, Orationes, Venice, 1576). Missing text is supplied to fill an estimated 30 lines per column. Some text on both fragments can be found in the spine, and this has been identified in the boldface headings below, reference to supplied images. “Fragment 1” is the inner cover of the back of the book; “Fragment 2” is the inner cover of the front of the book. Both fragments are from the same manuscript but are not consecutive: Fragment 1 collates with Holy Saturday, and Fragment 2 with Dominica in Albis (i.e., the first Sunday after Easter).For reconstruction of missing text, the fragments were collated not only with modern breviaries (cf. Breviarium Romanum, vol. 2, Kempten: J. Kösel, 1849, pp. 299–332) but also with Assisi, Biblioteca comunale, MS 694 (ff. 135v–137r and 149v–150r). Victoria, University of Victoria Libraries, MS Lat.7, a late thirteenth-century Franciscan Choir Breviary, shows identical sequences (f. 92rff).Reconstructed transcription by Emma Robertson (April 2021) as part of coursework for a manuscript studies class with Dr. Adrienne Williams Boyarin (University of Victoria)FRAGMENT 1[recto, col. a][[Habitabit i(n) ta]]b[[nacu]]lo [[tuo]] requi-[[e]]sce[[t]] i(n) mon[[te]] s(an)c(t)o [[tuo]]. p(salmu)s D[[(omi)n]]e[[q]]uis [[**]] an(tiphona) Caro mea requie-[[sc]]et in spe. p(salmu)s Conserua me.[[V(ersiculus)]] In pace i(n) idip(su)m. R(esponsorium) Dormiam[[et]] requiescam. De ieremia l(e)c(tio)MIs(er)icordie p(rim)a. Heth.d[[omin]]i q(uia) no(n) sumus con-[[su]]mpti q(uia) no(n) defeceru(n)t mi-[[serat]]iones ei(us). Heth. Noui di-[[lucu]]lo multa e(st) fides tua het[[p]]ars mea do(minus) dixit an[[im]]a[[m]]ea: p(ro)pterea expectabo eum.Heth B[[o]]num e(st) d(omi)n(u)s spera(n)-[[tibu]]s in eum: [[a]]n(im)e q(ua)renti illum.[[Te]]th. Bonu(m) e(st) prestolari cum[[sile]]ntio . salutare d(omi)ni. Teth.[[Bo]]num e(st) uire cum portaue-[[rit]] iugum ab adol[[esce]]ntia sua.[[Io]]th [[se]]debit [[solit]]ari(us) et ta-[spine][[cebit quia leuauit su]]per se .[[Ioth ponet in pulu]]ere os su-[[um si forte sit sp]]e[[s]] Ioth.[[dabit percutienti se maxillam]][[saturabitur opprobriis IerusalemIerusalem conuertere ad dominumdeum tuum R(esponsorium) Sicut ouisad occisionem ductus est et dummale tractaretur non aperuit os suumV(ersiculus) Tradidit in mor-[recto, col. b]tem a(n)i(m)am suam: (et) inter sceleratosreputatus e(st) . Vt. lec(tio) ija. Aleph.QVom(od)o obscuratum est.aurum: mutat(us) e(st) coloroptimus: disp(er)si su(n)t lapidessanctuarij i(n) capite o(mn)ium pla-tearum. Beth. filij syon-incliti et amicti auro primo:qu(omod)o reputati sunt i(n) uasa testeaop(us) manuu(m) figuli. Gimel S(ed)et lamie nudaueru(n)t ma(m)mam:lactauerunt catulos suos. fi-lia p(o)p(u)li mei crudelis q(uas)i stru-ctio in des(er)to. Dele[[th.]] Adhe(-)sit lingua lactentis [[ad]] pala(-)tum eius i(n) siti. Paruuli petie-runt pane(m): et no(n) erat qui fra(n)-geret eis. H[[e]]. Q(u)i uescebant(ur)[[v]]oluptuose [[incep]]ieru(n)t i(n) uiis[[qui nutriebantur in croceis]][spine][[amplexati sunt stercora.]] Uau. Et[[maior effecta est]] [[in]]iquitas filie[[populi mei peccato]] [[so]]domoru(m). Q(u)e[[subuersa est in momento et nonceperunt in ea manus ierusalem ierusalemconuertere ad dominum deum tuum.R(esponsorium) Ierusalem surge V(ersiculus) Deducquasi torrentem lacrimas per diem Lectio iija.Recordare domine quid acciderit nobisintuere et respice opprobrium nostrum]][verso, col. a]Hereditas n(ost)ra u(er)sa e(st) ad alie-nos: dom(inus) n(ost)re ad extraneos.Pupilli facti sum(us) absq(ue) p(at)re:m(at)res n(ost)re q(uas)i uidue. Aquamn(ost)ram pecunia bibim(us): lignan(ost)ra precio comparauimus.Ceruicib(us) minabam(ur): lassisno(n) dabatur requies. Egiptodedim(us) manum et assirijs: utsaturemur pane. P(at)res n(ost)ripeccauerunt (et) non su(n)t. (et) nosiniquitates eo(rum) portauim(us).Serui d(omi)nati sunt n(ost)ri: no(n) fuitqui redimeret nos de manu eo-rum. In a(n)i(m)ab(us) n(ost)ris affereba-mus pane(m) nobis: a facie gla-dij i(n) deserto. Pellis n(ost)ra qua-[[si cliban(us) exusta]] e(st): a facie te(m)pe-[[statum famis. Mulieres in syon humilia-uerunt et uirgines in ciuitatibus ierusalemconuertere ad dominum deum tuumR(esponsorium) Plange quasi uirgo V(ersiculus)Accingite uos sacerdotes et plangiteministri altaris an(tiphona) Eleuamini porteeternales et introibit rex glorie p(salmu)sDomini est terra an(tiphona) Eleuamini porteeternales an(tiphona) Credo uidere bonadomini in terra uiuentium p(salmu)sDominus illuminatio mea an(tiphona)Credo uidere bona domini in terra]][verso, col. b][[an(tiphona)]] [[D(omi)ne]] abstaxisti ab i(n)fer[[is]]a(n)i(m)am mea(m). p(salmu)s. Exaltabo. [[V(ersiculus)]][[T]]u aut(em) d(omi)ne misere mei. R(esponsorium) [[Et]]resuscita me (et) retribuam eis. [[P(ate)r n(oste)r.]]Ex tractatu s(an)c(t)i aug(ustin)i epi(scop)i [[su-]]per psalmos. Lectio qua[[rta.]]ACcedet h(om)o ad cor alt[[um]]Et exaltab(itu)r d(eu)s. Illi d[[ixe-]]runt. Quis nos uidebit? [[de-]]fecerunt scrutantes scrut[[ati-]]ones: co(n)silia mala. Acces[[it]]h(om)o ad ip(s)a co(n)silia: passus e(st) [[se]]teneri homo. No(n) enim ten[[ere-]]tur nisi h(om)o. aut uideret(ur) ni[[si]]h(om)o: aut cederet(ur) nisi h(om)o: a[[ut]]crucifigeret(ur) et moreret(ur) n[[isi]]h(om)o. Accessit ergo h(om)o ad ill[[as]]om(ne)s passiones: [[q(ue)]] in illo [[nichil]]FRAGMENT 2[recto, col. a][[g]]auisi sunt discip[[uli]] all(elui)a R(esponsorium)[[viso d]](omi)no all(elui)a. S(ecundu)m iohan(n)em.[[I]]N illt(empore). Cum e(ss)et sero die[[i]]llo una sabbatorum et[[fores]] e(ss)ent clause ubi erant[[discip]]uli co(n)regati p(ro)pter me-[[tum]] iudeorum. Venit iesus[[ste]]tit i(n) medio: (et) dixit eis.[[pax]] uobis. Et rel(iqua). Omelia[[G]]regorij p(a)p(e). Lec(tio). Vija.[[P]]Rima lectionis huiuse[[u]]ang[[elic]]e q(ue)stio a(n)i(m)um[[pulsa]]t: [[quo]]m(od)o post resurre-[[ction]]e(m) corp(us) d(omi)nicu(m) ueru(m) fuit.[[q(uod) cl]]ausis [[i]]anuis ad discipu-[[los i]]ngr[[ed]]i potuit. S(ed) scien-[[dum]] nobis e(st) q(uod) diuina ope-[[ratio]] si r(ati)one comp(re)he(n)ditur[[non est admirabilis nec fideshabet meritum cui humana ratioprebet experimentum . Sed hecipsa nostri redemptoris operaque ex semetipsis comprehendinequaquam possunt ex alia eiusoperatione pensanda sunt ut rebusmirabilibus fidem prebeant factamirabiliora . R(esponsorium)*** *** ***** ***** ***** ****** ******** ***** **** ******Omelia Gregorij p(a)p(e). Lec(tio). Viija]][col. b]I[[Llu]]d eni(m) corpus do(min)i in-[[tra]]uit ad discipulos ia-[[nui]s clausis: q(uo)d uidelicet[[ad hum]]anos oculos p(er) natiui-[[tatem]] suam clauso exijt ute-ro uirginis. Quid ergo mir(um) siclausis ianuis post resurre-ctione(m) suam i(n) eternum iamuicturus intrauit: q(u)i moritu-rus uenie(n)s no(n) ap(er)to ut(er)o uir-[[g]]inis exijt. S(ed) q(uia) illud corp(us)quod uideri poterat. fides i(n)-tuentium dubitabat: o(ste)nditeis p(ro)tin(us) manus (et) latus. Pal-pandam carne(m) prebuit: qua(m)clausis ianuis introduxit. R(esponsorium)Ecce uicit leo de tribu iuda radixdauid ap(er)ire librum (et) soluere septe(m)[[Lec(tio). Viiija. Qua in re duo mira etiuxta humanam rationem sibi valdecontraria ostendit dum post resurrectionemsuam corpus suum et incorruptibile ettamen palpabile demonstrauit. Namet corrumpi necesse est quod palpaturet palpari non potest quod noncorrumpitur. Sed miro modo atqueinestimabili redemptor noster etincorruptibile post resurrectionemet palpabile corpus exhibuit utmonstrando incorruptibile inuitaret ad]][verso, col. a]premium: prebendo [[pal]]pabi-le formaret ad fide(m). Et i(n)cor-ruptibilem ergo se (et) p[[alpa-]]bilem demo(n)strauit: ut p(ro)[[fe]]cto e(ss)e post resurrection[[e(m)]] oste(n)deret corp(us) suum (et) eiusdemn(atur)e et alteri(us) gl(ori)e. Ad laudesan(tiphona). Alleluia all(elui)a all(elui)a all(elui)a all(elui)aall(elui)a all(elui)a all(elui)a all(elui)a all(elui)a. ps(almus) Do(minus)regnauit. ps(almus) Iubilate. ps(almus) De(us)deus. an(tiphona) Surrexit (christu)s de sepulchro: qui lib(er)auit tres puerosde camino ignis arde(n)tis all(elui)a.ps(almus) B(e)n(e)dicite. an(tiphona) all(elui)a all(elui)a all(elui)aps(almus) Laudate d(e)o. Cap(itulu)m K(arissi)mi.om(n)e q(uo)d natu(m). Hy(m)n(us). Auroralucis rutilat. V(ersisculus) In resurrectio(n)etua (christ)e all(elui)a. R(esponsorium) Celi (et) t(er)ra lete(n)tur all(elui)a. Ad [[b(e)n(e)d(i)c(tu)s]] an(tiphona) Cum e(ss)e[[t]][spine][[s]]ero [[die]] illo [[una s]]abbatoru(m): et [[for-]][[es essent clause u]]bi era(n)t discip[[uli]][[congregati in unu]]m: stetit iesus[[in medio et dixit eis pax uobis alleluia]][verso, col. b]V(ersisculus) [[Qui]] surre[[xit]] a mor[[tuis all(elui)a]]All(elui)a. V(ersisculus) Gl(ori)a. R(esponsorium) (Christ)e. V(ersisculus) [[Exur]]ge (christ)e adiuua nos all(elui)a R[[(esponsorium) Et]]libera nos p(ro)pter nom(en) tuum [[all(elui)a]]Et sic d(icitu)r quotidie usq[[(ue) ad]]ascensionem. Dei(n)de. K[[(yrie)l(eison)]]K(yrie)l(eison). P(ate)r n(oste)r. Et reliqua [[sicut]]notata sunt i(n) d(omi)nica de [[psalmista]]Et sic d(icitu)r p(ri)ma quotidie [[usque]]ad asce(n)sione(m). Ad t(er)cia[[m an(tiphona)]]Alleluia all(elui)a all(elui)a all(elui)a. ps(alm)i [[consue-]]ti. Cap(itulu)m K(arissi)mi o(mn)e q(uo)d [[natu(m) e(st)]]R(esponsorium) b(reue) Surrexit d(omi)n(u)s [[d]]e sep[[ulchro]]All(elui)a all(elui)a. V(ersisculus) Q(u)i pro nobis [[prependit]]i(n) ligno. R(esponsorium) All(elui)a. V(ersisculus) Gl(ori)a. R(esponsorium) [[Sur-]]rexit. V(ersisculus) Surrexit do(minus) u[[ere all(elui)a]]R(esponsorium) Et apparuit simoni all[[(elui)a Ad]]sextam an(tiphona). Alleluia all(elui)a all(elui)aQ[[Vis]] e(st) aute(m) [[qui uincit]][spine][[mun]]dum: n[[isi]] [[qui credit]][[quoniam est]] filius dei? H[[ic est]][[qui uenit]] p(er) aqua(m) (et) sa(n)g[[uina(m)]][[iesus (christu)s]]: no(n) in a[[qua solum]]
Technical Note:
Scanned on Betterlight TTI at 600 DPI tiff(1/15; 263; bent5; camera 1100) by PD. Metadata by KD.
Contact Special Collections and University Archives for access to the original. This material is made available on this site for research and private study only.
Resource Type:
Text
Identifier:
Call Number: BX890 B5A1 1572 and Shelf Mark: Fragm.Lat.26
Extent:
1 leaf ; 650 x 440 mm
Geographic Coverage:
Italy
Coordinates:
42.83333, 12.83333
Additional Physical Characteristics:
Margins have been trimmed to text block, with some loss of text (letters and half lines) at edges., Dimensions of front cover: 40.5 x 26.5 cm., Red capitals and red eight-point stars mark syntactical units. Stars are stamped not drawn., Southern textualis script type., and Parchment.
Physical Repository:
University of Victoria (B.C.). Library
Collection:
Medieval and Early Modern Manuscripts Collection
Provider:
University of Victoria (B.C.). Library
Genre:
manuscripts (documents), psalters (books), and fragments (object portions)
Is Referenced By:
Special Collections Inventory: https://www.uvic.ca/library/locations/home/spcoll/collections/medieval/fragm-lat-26.php and Fragmentarium: https://fragmentarium.ms/overview/F-ty1n
Date Digitized:
2022-05-11
Technical Note:
Scanned on Betterlight TTI at 600 DPI tiff (1/15; 263; bent5; camera 1100) by PD. Metadata by KD.
Contact Special Collections and University Archives for access to the original. This material is made available on this site for research and private study only.
Resource Type:
Text
Extent:
192 pages ; 28 x 21.5 cm
Geographic Coverage:
Romania, Italy, United States, Mexico, British Columbia, India, Austria, Croatia, and Europe
Special Collections Finding Aid: https://uvic2.coppul.archivematica.org/st-john-family-fonds
Date Digitized:
2022-01-24
Technical Note:
Scanned on Plustek Opticbook3000 at 600DPI by PD. Each chapter was corner-stapled; after initial scans proved difficult,
permission was received to remove the staples for scanning. They were
not replaced but instead each chapter was contained by a folded piece
of acid-free paper. Pages scanned in the order they were stapled. Metadata by KD.